Zotte toeren vanmorgen in de krant. Blijkbaar krijgt de nieuwe film van Tom Cruise in ons land 2 verschillende titels. Niets nieuws, de Walen vertalen toch altijd alles ? Klopt, maar deze keer vertalen ze de titel niet. Ze korten hem in. Wegens te moeilijk.
"Knight And Day" heet het ding. In Vlaanderen blijft dat zoals steeds hetzelfde. Over de taalgrens wordt dat dan iets als "Jour et Nuit" of "Chevalier du Jour" of zoiets. Deze keer houden ze het op de engelse titel. Maar aangezien franstaligen blijkbaar "knight" niet kunnen uitspreken maken ze er "night" van. Ah ja, da's makkelijker.
Dat "knight" en "night" exact hetzelfde wordt uitgesproken ontgaat de verdeler zeker ?
Serieus gasten ... ga eens iets nuttig doen.
Ter info : in Spanje vertalen ze de titel ook maar behouden ze wel een woordspeling. "Noche et Dia" heet het daar. Met de Dia van Cameron Diaz.